Japanese onomatopoeic words tend to receive a fair amount of coverage in the media, but there are so many that mastering them is a chore. Below, are some of my favourite food related ones, and some rough translations. If you have any suggestions or other interesting ideas, let me know!
Sappari shita / Assari shita – Refreshing, simple, clean-tasting; food where the taste of the natural ingredients shines through. A kind of taste that, here in the west, we think of as exemplified by Japanese food, perhaps especially the simplicity of sushi or sashimi.
Gorogoro shita – heavy, oily food – the kind that rolls around in your stomach a bit.
Shiko shiko – chewy, especially noodles
Tsubu tsubu – grains or lumps eg. orange juice with bits
Koto koto – simmering eg. vegetables in a pan
Kori kori – crunchy eg. pickles or radishes
Kari kari – crisp, eg. toast
Pari pari – crisp or crusty eg. bread
Posted in Ask Gaijin - Q & A | 2 Comments »
Name:
Gaijin Gourmet
Location:
London, UK
You are currently browsing the Gaijin Gourmet weblog archives for December, 2007.